دقة الأخبار
الأخبار

الموريتاني “ابو سي” ينجح في ترجمة معاني القرآن الكريم الى البولارية

قدم” ابو سي” للجمهور ترجمة لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة البولارية ،بالإضافة إلى توفير خدمة الصوت للأشخاص الذين لا يستطيعون القراءة.

و بجهد فردي استطاع ابو سي ترجمة ١١٤ سورة إلى اللغة لغته الأم .

لقد تمكن أتوماني سي الملقب ابو سي بوسائل محدودة بيع النسختين الاوليين من الترجمة ،مع ازدياد الطلب عليها خاصة في المهجر

تيربو ابو سي طريقة الترجمة المسماة Mana’iyou للبقاء مخلصا للنص

القراني ، و قامت شركة SODIC والطباعة و إصدار العديد من النسخ

قبل نشر الترجمة تم إنجازاتها بعد عرضها على العديد من العلماء الذين درسوا القرآن و للغة العربية و منهم تيرنو ماداني طال الذي أوصى الاخير بحفل لإطلاق الترجمة بالمعهد الإسلامي في داكار يوم ٠٥ يونيو المقبل

و ليست هذه اول ترجمة للباحث في اللهجات الأفريقية ابو سي الذي سافر إلى عديد الدول الأفريقية ، إذ سبق له أن قام بوضع معجم للغة البولارية يتضمن 125000 الف عبارة

و تنتشر البولارية في 18 بلدا أفريقيا تختلف متغيرات و كيفية نطقها و عباراتها من بلد لآخر.

ااا

روابط ذات صلة

السيول تحاصر بلدية بومديد والوضعية تمنع إحصاء الأضرار

abdellahi ahmedsalem

رئيس الجمهورية يشرف على إطلاق منتديات حول العدالة

abdellahi ahmedsalem

الدكتور الشيخ ول سيدي عبدالله/في مسألة (مناطقية) الإبداع الموريتاني

ahmedou bewbe